setting a price on people in Shakespeare’s Cymbeline

In Debt: The First 5,000 Years, David Graeber observes that people usually want to distinguish sharply between their fellow human beings and other animals or objects. Therefore, most societies treat money in either of two ways.

Some societies use money for ordinary commodities and abhor using it to buy people. They prohibit not only slavery but also the use of dowries and ransoms and the purchasing of sex, offices and titles, children, and body parts.

Other societies use money only for people. Individuals pay ransoms and dowries, purchase slaves, and make monetary gifts, which often accompany a change of status, such as a promise to submit to someone’s authority. However, in these societies, people are careful never to use money for commodities, which drastically limits the significance of slavery. They also avoid exchanging people for money by making heavy use of asymmetrical gifts and carefully distinguishing gifts from barter.

Evil results when the two systems combine, because then it becomes profitable to sell human beings. This is generally a consequence of violent external power, such as European colonialism after 1450.

Shakespeare’s Cymbeline (ca. 1611) seems pervasively concerned with anxiety about money turning people into objects.

In Scene 1, we learn what is now called the “back story” by overhearing an expository dialogue between two gentlemen. Apparently, the king has been very generous to an orphan, Postumus. The king’s gifts should have put Postumus in his power, but the young man has instead taken Imogen, the royal daughter, as his lover. As a consequence, he will be banished–excluded from the society. The First Gentleman uses a market metaphor to assess Postumus’ high worth as an individual. Imogen has sacrificed her status to be Postumus’ lover, and

            her own price
Proclaims how she esteem'd him and his virtue;
By her election may be truly read
What kind of man he is. 

Before he leaves the court, Postumus and Imogen exchange a ring and a bracelet as a kind of informal marriage ceremony (albeit without a dowry or bride-price). First, Imogen simply gives Postumus an object that she suggests is incalculably valuable: not exchangeable for any other good.

          Look here, love;
This diamond was my mother's: take it, heart;
But keep it till you woo another wife,
When Imogen is dead.

Here she also grants Postumus the freedom to marry another woman in the event of her own death. Postumus responds by giving Imogen a bracelet, which he minimizes as a “trifle” but imagines as the price of making her his prisoner. This exchange turns the bracelet into the equivalent of her diamond, and of herself.

As I my poor self did exchange for you,
To your so infinite loss, so in our trifles
I still win of you: for my sake wear this;
It is a manacle of love; I'll place it
Upon this fairest prisoner.

Gallantly, he assess his own worth as infinitely less than Imogen’s, yet he implies that the exchange has made them equals.

The exiled Postumus then takes refuge in the house of Philario, whom Postumus’ father had more than once saved in battle. In Debt, Graeber explores the widespread idea that saving someone’s life obliges you to care for that person, since you’re responsible for the fact that he’s alive. Graeber suggests a different explanation: people who save or spare others are typically powerful and are expected to make the ones whom they spare into their dependents. The gift symbolizes their authority. For instance, late in this play, Cymbeline pardons his own daughter, believing her to be a boy named Fidele, and follows this life-saving act by promising another gift:

To say 'live, boy:' ne'er thank thy master; live:
And ask of Cymbeline what boon thou wilt,
Fitting my bounty and thy state, I'll give it.

Postumus’ own final action in the play is to spare a condemned enemy voluntarily. But his status in Philario’s household is ambiguous. He’s the son-in-law of a king and also an exile; he needs Philario as much as Philario needed his father. It’s not clear who is being generous to whom.

In Philario’s household, Postumus meets an Italian, Iachimo, who is obsessed with market logic. (Italy was then the center of banking and international commerce). Iachimo assesses Postumus’ worth by considering the “catalogue of his endowment” and “perus[ing] him by items”–like a customer in a store. He doubts the “words” said about Postumus (his reputation), because this man has voluntarily exchanged his privileges as a courtier for a woman: “This matter of marrying his king’s daughter, wherein he must be weighed rather by her value than his own, words him, I doubt not, a great deal from the matter.”

Postumus has bragged that his mistress (note the possessive; and he never uses her name in this scene) is “more fair, virtuous, wise, chaste, constant-qualified and less attemptable than any the rarest of [the] ladies in France.” Here Postumus suggests a rank-ordering of women, such that the value of each one can be mathematically assessed. Iachimo appreciates that “kind of hand-in-hand / comparison” but claims that all British women are less valuable than all Italians.

Postumus insists that he “rates” Imogen as he does his diamond, which is “more than the world enjoys.” Iachimo quips, “Either your unparagoned mistress is dead, or she’s outprized by a trifle.” Postumus replies by differentiating commodities from gifts: “You are mistaken: the one may be sold, or given, if there were wealth enough for the purchase, or merit for the gift: the other is not a thing for sale, and only the gift of the gods.” (Gods do not employ transactional exchanges, because they need nothing.) Iachimo retorts that a ring could be stolen, and then it would certainly be sold for a specific sum. Whether Postumus admits it or not, the diamond has finite value. Therefore, so does Imogen.

The two men begin to discuss a wager, which is the central plot element of the play. Iachimo wants to bet his estate against Postumus’ ring that he can seduce Imogen. He claims that this offer is generous because his estate is worth somewhat more than the diamond, and then he quantifies his offer by betting precisely ten thousand ducats against the ring. Postumus won’t agree, because he is reluctant to set a market price on his gift from Imogen, and hence on her. He offers to bet gold against Iachimo’s gold but will not stake his ring, which “I hold dear as my finger; ’tis part of it.” (The human body is not to be marketed). Iachimo scoffs: “You are afraid, and therein the wiser. If you buy ladies’ flesh at a million a dram, you cannot preserve it from tainting: but I see you have some religion in you, that you fear” losing.

Not wanting to appear reluctant to test Imogen’s virtue, Postumus suggests an alternative to a crude, monetary exchange. “I shall but lend my diamond till your return.” (Giving, receiving, and returning gifts are the foundations of a gift economy, according to Marcel Mauss.) Slipping back into a quantitative comparison–or perhaps mocking that logic–Postumus adds, “my mistress exceeds in goodness the hugeness of your unworthy thinking: I dare you to this match: here’s my ring.” Iachimo agrees:

If I bring you no sufficient testimony that I have enjoyed the dearest bodily part of your mistress, my ten thousand ducats are yours; so is your diamond too: if I come off, and leave her in such honour as you have trust in, she your jewel, this your jewel, and my gold are yours.

Iachimo has set a price of ten thousand ducats on Imogen, on her “dearest” organ, and on the diamond. This logic marks him as the play’s villain, yet Shakespeare grants him effective arguments. Postumus wants to avoid measuring Imogen’s worth (let alone her genitals) in ducats, but his openness to market logic makes him an easy mark for Iachimo. Later, he repents, in a speech that comes once he is manacled as a prisoner of war and believes that Imogen is dead:

          ....  Must I repent?
I cannot do it better than in gyves [fetters],
Desired more than constrain'd: to satisfy,
If of my freedom 'tis the main part, take
No stricter render of me than my all.
I know you [gods] are more clement than vile men,
Who of their broken debtors take a third,
A sixth, a tenth, letting them thrive again
On their abatement: that's not my desire:
For Imogen's dear life take mine; and though
'Tis not so dear, yet 'tis a life; you coin'd it:
'Tween man and man they weigh not every stamp;
Though light, take pieces for the figure's sake:
You rather mine, being yours: and so, great powers,
If you will take this audit, take this life,
And cancel these cold bonds. O Imogen!
I'll speak to thee in silence.

Here, Postumus combines tropes of debt, coinage and monetary assessment (“take this audit, take this life”), and the exchange of his life for Imogen’s. He counters his own earlier talk of bonds, bets, and market value and demonstrates that he has learned a moral lesson.

As with many happy endings in Shakespeare, the improbable finale of Cymbeline supplies the right answer, yet the problem that drove the plot lingers. Iachimo is defeated but not actually rebutted. Only a preposterous series of coincidences has made things turn out well. The playwright understands how the world really works in 1611, even if he doesn’t like it.

See also a darker As You Like It; why romantic relationships do not function like markets Seamus Heaney’s Beowulf (on the gift economy in that poem); when chivalry died; and defining capitalism. I found insightful Katherine Gillen’s “Chaste Treasure: Protestant Chastity and the Creation of a National Economic Sphere in The Rape of Lucrece and Cymbeline.”

seeking a researcher for an engaged research project on infection disease

(Apply here: https://jobs.tufts.edu/jobs/17901?lang=en-us. I can address questions, and this person will report to me.)

Tufts’ Collaborative for Emerging Infectious Diseases and Response (CEIDR) seeks a Researcher to support a transdisciplinary research (TDR) project on an infectious disease, probably monkeypox. In TDR, a team from a range of academic disciplines and community members contribute to the research. The mission of CEIDR is to develop integrative and transdisciplinary research efforts to study emerging pathogens and design equitable responses to improve health and social outcomes and mitigate the negative impacts of infectious diseases. In this instance, Tufts students enrolled in a special course will play a significant role in the TDR project.  

The Researcher will be located in The Jonathan M. Tisch College of Civic Life, which prepares Tufts students to become active citizens and community leaders and conducts research on civic engagement.      

                                 
What You’ll Do

This is a part-time position at 17.5 hours per week. This is also a 1-year limited term position. 

The Researcher will staff, support, and help organize a transdisciplinary research team on a specific topic (likely, monkeypox). Engaging with a team with diverse perspectives to jointly define research questions and co-create knowledge and solutions is a powerful approach to highly complex and interconnected societal challenges and is designed to produce responses that are tailored for maximum acceptance and effectiveness. A research committee is already in place that includes experts in public health, community health, global health, health policy, molecular biology, and infectious disease (zoonotic and human). Members of this committee will mentor the chosen candidate, providing opportunities for first-author publications and collaborations.

In spring 2023, the Researcher will lead a group of Tufts students who will also participate in the project as part of a credit-bearing course. The Researcher will also work with appropriate community partners (to be named) who will be co-researchers in the project. By the end of the year, the whole team will likely prepare a large external grant proposal to support future work; helping with that proposal will be part of the Researcher’s duties.

The Researcher will report to the Associate Dean for Academic Affairs at Tisch College. The individual may also affiliate with Tufts Arts & Sciences, Engineering, Friedman, Medical, Dental or Veterinary schools, as appropriate. 

An application should include:   

  • A cover letter describing previous achievements, making the connection between the mission of the project and your research interests and professional goals, any teaching, mentoring and/or service activities that have supported a culture of diversity, equity and inclusion (maximum 2 pages)
  • CV including a list of relevant publications
  • Copy of writing sample, and/or academic transcript from undergraduate and graduate studies

Candidates from diverse backgrounds are encouraged to apply.                                                  

What We’re Looking For

Basic Requirements:

  • Doctoral or Master’s degree in a relevant discipline.
  • Candidates should have strong communication, facilitation, and leadership skills.
  • Experience with development and implementation of a course syllabus.
  • Ability to build and maintain relationships with faculty, institutional and community partners throughout the research process.

Preferred Qualifications: 

  • Knowledge of transdisciplinary research (TDR)

explaining Ostrom

Elinor Ostrom (1933-2012) was a political scientist at Indiana University and a leader of the intellectual movement informally known as the Bloomington School. She won the Nobel Prize in Economics in 2009 and was a MacArthur “genius” Fellow and president of the American Political Science Association. For me, she was a major inspiration, and I find that I have mentioned or discussed her in 142 blog posts over the years. I also summarize her work in chapter 3 of What Should We Do? A Theory of Civic Life (2022).

I have now recorded two videos to introduce all of her major ideas, as I see them. I discuss her basic principles in Part I (17 minutes) and how to apply her ideas in Part II (11 minutes). These are free for anyone to use and are embedded in this public website about what we should learn to be effective citizens.

the history of the phrase “the West”

Nowadays, the word “West” has political and racialized meanings. It can, for example, refer to the wealthy (and predominantly white) countries that are confronting Russia over Ukraine. It is used to condemn or to praise–sometimes with the same target. For instance, Paolo Freire is variously described as a critic of Western pedagogy, as an anti-colonial thinker who had been appropriated and mischaracterized by Western scholars, and as someone who would impose Western pedagogical ideas (such as child-centered learning) on the Global South. I think the term itself is meaningless, although imperialism names an evil.

The distinction between Christianity and other religions is old but was not associated with a compass direction until the Renaissance. After all, Jesus lived in the eastern Mediterranean; a great medieval Muslim nation had an Atlantic coastline. By the time that white racism developed (but not before then), most of the world’s Christians were white and most whites were Christian. Europe was by then the Christian heartland. There were people of color and non-Christians to the south, west, and east, but Europeans came to dominate and heavily settle the New World. This is presumably the seed of the idea that “The West” is a distinctive part of the globe, lying roughly between Vienna and San Francisco.

In medieval English, the word “west” referred to a direction. The medieval and Renaissance examples in the Oxford English Dictionary that imply a portion of the globe are concerned with the distinctions between the Eastern and Western Roman Empires (as political units) or with Catholic versus Orthodox Christianity. The first fairly clear reference to “The West” as white-dominant is in Tennyson: “He never yet had set his daughter forth / Here in the woman-markets of the west, / Where our Caucasians let themselves be sold” (Aylmer’s Field, 1864). Even in this case, it’s not obvious to me that “the west” means a part of the earth as opposed to a region of England (that “land of hops and poppy-mingled corn”). According to the OED, it’s not until Kipling (1892) that East and West are clearly distinguished on cultural or racial grounds.

Likewise, the phrase “Western world” is first attested in the 16th century, but it generally refers to the Americas in contrast to Europe, e.g., in 1787: “Sir Walter Raleigh, so remarkable for his penetration in foreseeing the consequences of the Western World to Europe.” The OED’s first use of the phrase to refer to Europe and regions heavily settled by Europeans comes in 1894 (from The Princeton College Bulletin): “There has grown up by a process of evolution a type of culture in the Western world which we call classical education.”

“Westerner” meant someone from the West of England–or from the western region of another country, such as the United States–until ca. 1857, when W. C. Milne wrote, “There is no fear … of any Westerner starving at Shanghai.”

As I’ve explored before, the word “culture” becomes a count noun around the same time. Previously, culture had been a virtue or quality of any individual who was cultured. By 1900, one could describe “a culture” as having characteristics that distinguished it from others. Then it became possible to use the phrase “European culture” and to associate it with “the West.”

This happened just as European imperialism reached its apogee, and the power of white Christians seemed unchallengeable. But then Europe descended into the madness of World War I and experienced revolutions. It became common to bemoan–or to celebrate–the “decline of the West.”

As a few examples of that discussion: Spengler claimed that democracy and money were corrupting what he called “the West.” Ludwig von Mises thought that markets were definitive of the West but endangered by socialism. (“The idea of liberty is and has always been peculiar to the West. What separates East and West is first of all the fact that the peoples of the East never conceived the idea of liberty.”) Gandhi may not have said, when he was asked what he thought of Western civilization, that “it would be a very good idea” (or if he did say it, he may have been joking). But he wrote in Hind Swaraj that “one effort is required, and that is to drive out Western civilization.”

Nearly a century later, it would be helpful if we stopped using the phrase “the West” at all.

See also don’t name things Western but call out imperialism;  to whom do the ancient Greeks belong?Jesus was a person of coloravoiding the labels of East and Westwhen East and West were oneon modernity and the distinction between East and Westtwo cheers for the West; a mistaken view of culture; individuals in cultures: the concept of an idiodictuon etc..