what is cultural appropriation?

Matt Walsh, who writes from the perspective of the religious right, garnered widespread attention after sharing his dismay that Christians indulge in “Hindu worship” like yoga. … It’s worth noting that he’s not necessarily wrong. Yoga derives from ancient Indian spiritual practices and an explicitly religious element of Hinduism …. Modern practice has been commodified, commercialized, and secularized, and has been as controversial among Hindu scholars of religion as it has among members of the Christian right. Last week, Shreena Gandhi, a religious studies professor at Michigan State University, published an academic paper critiquing how the modern Western yoga industry is a form of “cultural appropriation … intimately linked to some of the larger forces of white supremacy.” —Tara Isabella Burton, in Vox.

“Appropriation” is bad. But we have other vocabulary for such cases: “imitation,” “borrowing,” “exchange,” “influence,” “confluence,” “mashup,” even “admiration.”

No culture is pure and free of influence, nor is purity desirable. Just for example, the word “Hinduism” derives from Greek. Traveling from the Mediterranean to explore or conquer the subcontinent, Greeks had to cross the River Indus, which defined India and its many systems of belief for the them. Later, similar words and meanings suited Arab and Western European imperialists who also arrived from the same direction. “India” and “Hindu” were then creatively appropriated by South Asians to promote religious unity from the immense diversity of the region. Thus to say that yoga is an appropriation of Hinduism is to use a European concept that Indians have powerfully appropriated for their own purposes.

I’m not suggesting that there is no problem with cultural appropriation: just that we need a sophisticated apparatus for distinguishing appropriation from other forms of interaction that we should celebrate.

One issue is respect. If you imitate a practice or aesthetic from somewhere else, do you demonstrate appropriate respect for the people who originated it? Are you making fun of them and treating their work as easy? Or are you striving to appreciate its excellence? (By the way, respect is not always merited; there is also room for satire.)

Another issue is quality. In borrowing a cultural product, are you making something excellent or are you cheapening the original? That judgment involves some subjectivity, but there are clearly wonderful examples of cultural imitation–and very poor ones.

And a third issue is the right of ownership. To “appropriate” often means to profit from something that should not be yours. If, for example, a group of people have been using a medicinal herb for centuries until a pharmaceutical company learns of its benefits and patents the compound, I would say that their intellectual property has been appropriated. Although intellectual property is a social construct (not a law of nature), the indigenous people get a raw deal in such cases. Likewise, if Western yoga somehow supports the economic exploitation of South Asians, that is bad. But this is a causal thesis that needs evidence. When a community converts to Christianity, they are not “appropriating Western culture,” and they owe nothing to the West (although some missionaries have thought that they do). Who owes what to whom depends on the context of power.

A deeper question is: What is a culture, anyway? And to whom does any culture belong?

Per the Oxford English Dictionary, “culture” can now be a “count noun,” a noun that makes sense in the plural. In that form, it means “the distinctive ideas, customs, social behaviour, products, or way of life of a particular nation, society, people, or period. Hence: a society or group characterized by such customs, etc.”

This usage is not old. It is first attested in English in 1860, and since then, related uses have emerged, such as contact among cultures (since 1892), the idea of cultural gaps or boundaries (since 1921), culture clashes (since 1926), and the culture of an organization (since 1940).

These uses reflect a profound shift in the way English-speakers see the human world. For many centuries in Europe, it was assumed that there was one best way to do the most important things in life. A good building should have pointed arches and stained glass in 1400, baroque ornaments in 1700. “Culture” was not a count noun: there were not many cultures.

The word had originated in the middle ages with agricultural meanings, but it evolved to mean the cultivation of the mind or spirit–e.g., Sir Thomas More in 1510: “to the culture & profitt of their myndis”–and then a state of refinement. In 1703: “Men of any tolerable Culture and Civility must needs abhor the entering of any such Compact.” The world was divided between those who had Culture and those who did not.

To be sure, some authors, such as Herodotus and Montaigne, were fascinated by the diversity of human customs and beliefs. Still, to be cultured was to do things right, and differences either reflected superficial variations or the unfortunate fact that some people were uncivilized.

However, an alternative theory had emerged in Europe by ca. 1750. On this view, there were many cultures, each reflecting the spirit of a particular people or an age. A person could thus be assigned to a culture as a descriptive category.

I am not qualified to discuss whether other communities across time and space have viewed culture as singular or plural. I suspect that singular views have prevailed in some other places, e.g., in China and Islamic civilization before modernity. In any case, the shifting European theory of culture had global significance because of European colonialism.

One consequence of modern view is a distinction between authentic and borrowed culture. If you are actually English, then to behave like an Indian is inauthentic (and vice-versa). That framework depends on the premise that there are multiple and distinct cultures in the world, and each person really belongs to one.

Another consequence is a marked anxiety about whether we are doing anything right. If there are many cultures, then our cultural norms are local and perhaps arbitrary. Just as Europeans were beginning to understand styles of art and architecture from around the world, they stopped having a normative style of their own. Almost all 19th century European and American architecture is revivalist: it borrows (or “appropriates”) styles from other times and places: Greco-Roman, Byzantine, Gothic, Mughal, and countless others. High modernism is then a revolt against revivalism that seeks new universals–heroically, but without lasting success. And postmodernism is often revived revivalism with a layer of irony.

In this context, it’s important to remember that there are no cultures. Each person has a large set of more-or-less related beliefs, values, and habits that change over her lifetime. The person next door typically shares most but not all of these components. If you examine the components carefully, you’ll find that the come from all over the world and they fit together imperfectly.

A culture is a handy shorthand for this array of components. It’s useful for generalizing about groups of people but always risks overgeneralization. For almost any population, it is possible to draw the cultural boundaries in different places. Nothing they do and believe is completely original or immune to change. Everything is impure–wonderfully so, as a testament to the interconnectedness and avid interactivity of human beings.

Putting up walls and blocking out influences is foolish. But that is not to say that particular acts of borrowing are always respectful, excellent, or fair. When and how to imitate is a hard question for ethical and aesthetic judgment.

See also: when is cultural appropriation good or bad?cultural mixing and powerMaoist chic as Orientalismhorizon as a metaphor for culturewas Montaigne a relativist?is a network a good representation of a person’s moral worldview?are religions comprehensive doctrines?is society an artifact or an ecosystem?; and avoiding the labels of East and West.

pseudoscience and the No True Scotsman fallacy

I’m sure the point has been made before, but it occurs to me that to describe shameful episodes like racial eugenics as “pseudoscience” risks the “No True Scotsman” fallacy.

This is an early (possibly the first) telling of the No True Scotsman story, by Anthony Flew:

Imagine Hamish McDonald, a Scotsman, sitting down with his Glasgow Morning Herald and seeing an article about how the “Brighton Sex Maniac Strikes Again”. Hamish is shocked and declares that “No Scotsman would do such a thing.” The next day he sits down to read his Glasgow Morning Herald again; and, this time, finds an article about an Aberdeen man whose brutal actions make the Brighton sex maniac seem almost gentlemanly. This fact shows that Hamish was wrong in his opinion, but is he going to admit this? Not likely. This time he says: “No true Scotsman would do such a thing.”

It would similarly be fallacious to say, “No scientist would claim to assemble evidence for white supremacy. Ah, I see that a whole raft of highly distinguished scientists argued for white supremacy, and a few still do. Well, they are not true scientists.”

If “Racism is pseudoscience” is just a way of saying “racism is false,” then I agree with it. But if it’s meant to imply that the actual practice of science–science as a real human activity–would never support racism, then it’s false. Science did support racism, and that tendency lingers in some quarters. Racist scientists are truly scientists in the sense that they practice that occupation and participate in that social institution. They’re wrong, but that shows that science is susceptible to error–both empirical and moral. It’s not helpful to try to evade the problem by definitional fiat.

See also: is science republican (with a little r)? and is all truth scientific truth?

22 million new voters by 2020

With The LAMP, a New York City nonprofit that works on media and digital literacy skills, my colleagues at CIRCLE are launching the 22×20 Campaign, which has the tagline “22 million new voters by the year 2020.”

For the night of the State of the Union, 22×20 helped organize Action Parties in “New York City, Washington D.C., Austin, Chicago, Boston and San Francisco with partners such as Austin Public Library, Mikva Challenge, DoSomething.org, KQED, OZY, Sony, and YVote.” Students were encouraged to discuss, analyze, and share their reactions. More information about how to organize such events is here.

The campaign also provides educational resources. For example, you can find lesson plans on media literacy and tutorials on how to create videos using news clips. I thought the guide entitled “Ten Easy Steps to Fact-Checking” was a perfect resource for viewers of the State of the Union.

More events are coming up. Follow the campaign on Twitter (@22millionVotes) or by using the hastag #22×20CIRCLE also has an explanatory blog post on “Teens and Elections” with valuable background data. 

echoes

In home movies and fading Polaroids,
They look funny, their lapels wide and garish,
Their facial hair risible, movements jerky.
They look naive–fools, ignorant of what came next.
But I report: the grass felt just the same
When you raked your fingers though its crisp stems.
On a suddenly warm January day,
Wafting over sodden drifts, the air smelled
The same, and laughter sounded the same
Filtered through traffic thrum and cicadas.

[edited on Feb. 4, 2018]

differences in voting by major

My colleague Inger Bergom has a piece in The Conversation with  entitled “Why don’t STEM majors vote as much as others?” They are analyzing data from the two million college students who are included in our National Study of Learning, Voting and Engagement at Tisch College.

The raw correlations between college majors and voting rates are pretty substantial. In 2016, more than half of all education majors voted (53.5%), which was more than 7 points ahead of the rate for business students.

But majors attract different demographic groups. For example, women vote at somewhat higher rates than men. If more education majors were men, the turnout rates in education programs would fall. By the same token, STEM turnout would rise if STEM majors recruited more women. However, education majors would still be ahead.

Once you zero in on major, race and gender together, you see some interesting patterns. African American women who major in education voted at a 58% rate in 2016, well over double the rate of Asian-American men who majored in business.

Self-selection must be part of the story: people who are more interested in the kinds of issues that arise in politics may also enroll in majors like education. Still, there is room to improve the civic education that STEM and business majors experience.