Category Archives: fine arts

a complaint about ceilings in modern architecture

Tracery in Gloucester Cathedral Choir (ca. 1350)

In many buildings constructed before 1950, the ceiling is the aesthetic focus. Even when the walls are plain or are devoted to practical purposes, the ceilings are available for decoration. Our eyes are drawn upward.

My two examples (quickly selected from a multitude of possibilities) date four hundred years apart and differ in materials, style, color, and most other respects. But both exemplify the ceiling as an opportunity for free play.

Pilgrimage Church Wies, Bavaria (ca. 1750)

My contemporary example (below) is unfair: just a typical drop ceiling from an office. But I have noticed that even when an architect designs a contemporary space and the walls and floors are meant to be enjoyed, the ceiling is often an afterthought–an array of panels bearing a random assortment of sprinklers, lights, and audio speakers. It’s as if, by convention, one does not look at the ceiling when assessing a room aesthetically. In fact, it’s hard to find photographs online of fine contemporary rooms that even show the ceilings: photographers choose angles that conceal the upper plane.

This seems like a waste to me.

Drop Ceiling (ca. now)

A.R. Ammons: Corsons Inlet

A.R. Ammons’ long poem “Corsons Inlet” reports a morning’s walk near a beach in New Jersey. It begins matter-of-factly, “I went for a walk over the dunes again this morning,” and the first stanza summarizes the itinerary. Although it reads like a diary entry, the poem is also a manifesto for a particular kind of free verse in which there will be:

… no forcing of image, plan,
or thought:
no propaganda, no humbling of reality to  precept.

The American city, with its rectangular blocks and buildings, represents thought as organized, articulated, and linear. In the city, nature has been humbled to design. Similarly, in a sonnet or a villanelle, language has been forced into a form. But Ammons reports that on the Jersey shore,

I was released from forms,
from the perpendiculars,
      straight lines, blocks, boxes, binds
of thought
into the hues, shadings, rises, flowing bends and blends
               of sight:

 

The narrator offers precise observations about changes that occur gradually. For instance, a dune is really different from a creek, but there is no point where one turns to the other. The “transition is clear / as any sharpness: but ‘sharpness’ spread out … ”

The poem’s layout–with its ragged margins and sudden blank lines–resembles the shapes of nature on a sandy coastline on a muggy, hazy day. On the dunes, and elsewhere “in nature there are few sharp lines.”

If the poem were all about vagueness, it would be dull. And if nature were truly formless, it could not be captured in words, no matter how loose and free. But Ammons detects tight order at small scales. The order turns blurry only from further away–a model for his own poetic form.

in the smaller view, order tight with shape:
blue tiny flowers on a leafless weed: carapace of crab:
snail shell:
            pulsations of order
            in the bellies of minnows: orders swallowed,
broken down, transferred through membranes
to strengthen larger orders: but in the large view, no
lines or changeless shapes: the working in and out, together
            and against, of millions of events: this,
                         so that I make
                         no form of
                         formlessness:

 

“Carapace of crab” is a fragment of tightly observed, onomatopoeic, self-conscious verse, but it is adrift in a larger poem whose form is loose and impressionistic.

I have cited examples of vagueness in space. Ammons is also interested in  vagueness over time.

thousands of tree swallows
               gathering for flight:
               an order held
               in constant change: a congregation
rich with entropy: nevertheless, separable, noticeable
          as one event,
                      not chaos: preparations for
flight from winter, …

 

As someone who once wrote a whole long poem about entropy, I am especially interested in this passage. I had treated disorder as problematic, both morally and aesthetically. For Ammons’ narrator, receptivity to vagueness and resistance to distinctions are not just valid aesthetic choices, but also moral imperatives. He identifies structure with “propaganda” and even “terror” (political words) but reports his acceptance of nature:

I have reached no conclusions, have erected no boundaries,
shutting out and shutting in, separating inside
          from outside: I have
          drawn no lines:
 …
so I am willing to go along, to accept
the becoming

thought

Saul Bellow, Herzog

Saul Bellow’s Herzog, which I finished yesterday, was written four years before I was born. I can almost recall its time–or at least relive it vicariously through my parents, who were, like the characters in the novel, a Jewish historian of European ideas and his wife, living in an old house a few hundred miles from Manhattan. It was a decade when Freud and Marx still reigned, when readers wrestled with metaphysical issues by constructing grand accounts of cultural history, stories that had Christianity, Romanticism, idealism, and nihilism as their protagonists. Like Herzog, you might buy paperback Schopenhauers and Spenglers in the bargain bin at Walgreens and try to put them into some kind of order. You didn’t worry much about jobs, tenure, or publication, but intellectual work seemed consequential when the old mores were collapsing, East and West were divided by ideology, and the Shoah was still a memory, even for the young.

It was the end of the Modern period, post-modernism just beginning to stir in France. Bellow has the Modernist’s disdain for novelistic conventions. Quite a bit happens in Herzog–two divorces, a rape, a car crash, an arrest–but Bellow refuses to tell it in a linear way that might build suspense. To withhold information about the conclusion until the end of the story would be like using the sonata form in music: old-fashioned. Instead, Bellow’s narrator strives for pure description, voice, character, and ideas.

The novel is also a period piece in its problematic attitudes toward women, Blacks, and Puerto-Ricans. Of course, we don’t know if those are Bellow’s views or the narrator’s. In fact, my biggest question about Herzog is whether we are dealing with an unreliable narrative voice. The back cover of my copy tells me that Herzog is “truly an Everyman for our time.” Everyman is a sympathetic figure, and one might like the cuckolded, naive, high-strung and sensitive Moses E. Herzog. Or one might doubt his self-presentation. Consider this rather typical passage:

Then he ran the water in the sink. The crude oval of the basin was smooth and beautiful in the gray light. He touched the almost homogeneous whiteness with his fngertips and breathed in the water odors and the subtle stink rising from the waste pipe. Unexpected intrusions of beauty. This is what life is ….

As he was doing this, it occurred to him that this going into the bathroom to pull himself together was one of his habits. He seemed to feel that he was more effective, more master of himself. In fact, he remembered, for a few weeks in Ludeyville he required Madeleine to make love on the bathroom floor. She complied, but he could see when he lay down on the old tiles that she was in a rage. Much good could come of that. This is how the all-powerful human intellect employs itself when it has no real occupation. And now he pictured the November rain dropping from the sky on the half-painted house in Ludeyville. The sumacs spilled the red Chinese paper of their leaves ….

I draw attention to the sentence about the bathroom floor, almost hidden near the beginning of a long paragraph of nostalgia and reverie. Madeleine is the ex-wife whom Herzog hates and fears. Here is a hint that he abused her cruelly in the rustic house to which he had dragged her. By the end of the novel, I found myself caring about Herzog and hoping that he would not harm himself. But if we view him as neither good nor reliable, the text becomes considerably more interesting. (By the way, I know a little about Saul Bellow the man and do not particularly like what I know; but that ought to be irrelevant to our judgment of Moses Herzog.)

the university, a bud forever green

This is the beginning of Section II of William Carlos Williams’ long poem Paterson (1946), which is a kind of portrait of the author’s home city in New Jersey.

Robert Lowell confidently says that the “bud forever green / tight-curled, upon the pavement, perfect / in juice and substance but divorced, divorced / from its fellows” is the university, scholarship, or science, divorced from the city and its democratic life. I cannot vouch for that allegorical reading (bud=university), but the poem is surely about some kind of “divorce” between abstract thought and human needs. We know how things are going–badly enough to howl–but not why. Intelligence does not shape the flow; we watch coldly from afar.

These are challenging words for us who enjoy being inside that tight-curled bud.

Elizabeth Bishop, At the Fishhouses

The Poetry Foundation provides the text of Bishop’s masterpiece “At the Fishhouses” (1948) along with a recording of the author reading it (not necessarily as well as it could be read).

She introduces the color silver early and returns to it often. In fact:

    All is silver: the heavy surface of the sea,
    swelling slowly as if considering spilling over …

But nothing in the poem is actually silver. That is just an appearance, a misleading feature of the surface of things. For instance, “the silver of the benches … is of an apparent translucence …” The wheelbarrows look beautifully silver because of the “small iridescent flies crawling on them.”

The opposite of false silver is the profound and true depth of the sea. “Cold dark deep and absolutely clear” is the comma-free phrase that Bishop strikingly repeats. The temptation in the poem is to plunge through silvery appearances to the real “element bearable to no mortal,” the ocean water that would kill by freezing or drowning. It is a temptation that Bishop suggests early and then repeatedly defers or avoids. Immediately after first invoking the “cold dark deep,” she digresses:

    … One seal particularly
    I have seen here evening after evening.
    He was curious about me. He was interested in music;
    like me a believer in total immersion,
    so I used to sing him Baptist hymns.

Singing Baptist hymns to a seal is amusing. Even if you don’t happen to find it funny (as I do), I think you will agree that it has the form of a joke, meant to deflect the question of how to relate to the “clear gray icy water” that would ache your bones and burn your hand if you entered it. Buried in the joke is the serious idea of “total immersion.” Plunging into the ocean at Nova Scotia would be like facing the ultimate truth that we try to defer. Of that water, Bishop writes,

    It is like what we imagine knowledge to be:
    dark, salt, clear, moving, utterly free …

If silvery surfaces and deadly depths are two crucial ideas in the poem, a third is the human observer. The poem begins with apparently objective and scientifically precise description. But then the narrator comes in:

    The old man accepts a Lucky Strike.
    He was a friend of my grandfather.
    We talk of the decline in the population
    and of codfish and herring. …

The narrator, like all mortal beings, inhabits a world of change. All the things she observes have developed and will cease, like the wheelbarrows that have come to be “plastered / with creamy iridescent coats of mail” or the cod that will disappear from overfishing. The last line of the poem says explicitly that “our knowledge is historical, flowing, and flown.” You cannot truly experience the freezing depths without dying in them: a metaphor for the unbearableness of truth. The poem is about flinching.

Bishop’s mentor Marianne Moore had written “A Graveyard” about a similar view of the ocean. In that poem, an unnamed man stands in the way of the sea, annoyingly blocking the view. But Moore tries to forgive him because it is natural to want to immerse oneself:

    it is human nature to stand in the middle of a thing
    but you cannot stand in the middle of this:
    the sea has nothing to give but a well excavated grave.

In Bishop’s poem, the ocean seems to come from a living source, even a human one:

    drawn from the cold hard mouth
    of the world, derived from the rocky breasts
    forever, flowing and drawn …

I would normally resist a biographical interpretation, but Bishop inserts herself in the poem (“he was a friend of my grandfather”) and reminds us that human knowledge is temporal and personal. So it is relevant that Elizabeth Bishop had to move to her grandparents’ home in Nova Scotia at age five, after her father had died and her mother was institutionalized with mental illness. In this poem, the frigid, salty water flows from breasts that should feed a daughter warm, sweet, sustaining milk. The metaphor (stated in a line of iambic pentameter) is agonizingly lonely. But Bishop’s seal friend, her grandfather’s dwindling connections, her love of surfaces–“beautiful herring scales”–, her subtle homage to Marianne Moore, and the writing of the poem itself show how we can digress and postpone what we know that we know.