{"id":24147,"date":"2021-04-12T09:56:15","date_gmt":"2021-04-12T13:56:15","guid":{"rendered":"https:\/\/peterlevine.ws\/?p=24147"},"modified":"2022-01-16T14:46:45","modified_gmt":"2022-01-16T19:46:45","slug":"sighs-short-and-frequent-were-exhaled","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/peterlevine.ws\/?p=24147","title":{"rendered":"sighs, short and frequent, were exhaled"},"content":{"rendered":"\n<pre class=\"wp-block-verse\">April is the cruellest month, breeding<br>Lilacs out of the dead land, mixing<br>Memory and desire, stirring<br>Dull roots with spring rain.<\/pre>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">I thought of the opening of the &#8220;Waste Land&#8221; during an international Zoom call with a dozen lovely people, as they described how spring is breaking in their respective countries during this pandemic year. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">If your mind turns to extraordinarily famous classics at such moments, you may be both pretentious and unimaginative. Then again, sometimes a new situation provokes a new look at a canonical text that has become a clich\u00e9 from too much repetition.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Both T.S. and Vivienne Eliot contracted the Spanish &#8216;flu during the global pandemic. That experience, along with the First World War, might be in the background of his 1922 poem. Rereading it during a respiratory epidemic prompts new interpretations of passages like this one:<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-verse\">Unreal City,<br>Under the brown fog of a winter dawn,<br>A crowd flowed over London Bridge, so many,<br>I had not thought death had undone so many.<br>Sighs, short and infrequent, were exhaled,<br>And each man fixed his eyes before his feet.<\/pre>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Even the phrase &#8220;Madame Sosostris, famous clairvoyante, \/ Had a bad cold &#8230;&#8221; has new implications when read during COVID-19.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">As for the opening, the combination of &#8220;memory and desire&#8221; seems apt for our moment, when many familiar experiences have become distant memories that we yearn to repeat. Lilacs look and smell lovely, but their springtime &#8220;breeding&#8221; may be a painful process. Each of the first three enjambed lines splits a participle from its object, creating a series of false starts. <em>Are<\/em> we moving again?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Eliot is surely responding to the cheerful opening of the first great long poem in English:<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-verse\">Whan that Aprille with his shour<strong>e<\/strong>s soot<strong>e<\/strong>,<br>The droghte of March hath perc<strong>e<\/strong>d to the root<strong>e<\/strong>,<br>And bath<strong>e<\/strong>d every veyne in swich lic\u00f3ur<br>Of which vert\u00fa engendr<strong>e<\/strong>d is the flour ...<\/pre>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">However, the opening of &#8220;The Waste Land&#8221; depicts rebirth as cruel. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Later, Roethke will ask &#8230;<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-verse\">This urge, wrestle, resurrection of dry sticks,\nCut stems struggling to put down feet.\nWhat saint strained so much,\nRose on such lopped limbs to a new life?\n -- Theodore Roethke, from \"The Lost Son and Other Poems\" (1948)<\/pre>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Eliot&#8217;s entitles his whole first section &#8220;The Burial of the Dead,&#8221; referring, perhaps, to that <a href=\"https:\/\/www.bcponline.org\/PastoralOffices\/BurialI.html\">rite<\/a> from the Anglican <em>Book of Common Prayer<\/em>. The Anglican prayer emphasizes peaceful rest followed by joyous resurrection: &#8220;Blessed are the dead who die in the Lord &#8230;&#8221; In contrast, I think Eliot&#8217;s narrator adopts a tone of metaphysical pessimism, as in classical Buddhism, Schopenhauer, or Silenus&#8217; Greek phrase: &#8220;for humans, the best is not to be born at all, not to partake of nature&#8217;s excellence; <em>not to be<\/em> is best.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">This does not mean that pessimism is the spirit of the whole poem, which deliberately presents many voices and perspectives as Eliot portrays a metropolis in the aftermath of trauma. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In fact, it&#8217;s worth recovering an alternative to pessimism from the same poem. Apparently, the sequence <em>Datta<\/em>, <em>Dayadhvam<\/em>, <em>Damyata<\/em> (quoting an <em>Upanishad<\/em>) means: &#8220;be self-controlled, be charitable, and be compassionate.&#8221; Eliot presents that advice in a passage that is liquid, when most of the poem is bone-dry, and calm, when most of it feels tormented:<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-verse\"><em>Damyata:<\/em>&nbsp;The boat responded\nGaily, to the hand expert with sail and oar\nThe sea was calm, your heart would have responded\nGaily, when invited, beating obedient\nTo controlling hands.<\/pre>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">And the whole work ends with the mantra &#8220;Shantih. shantih. shantih&#8221; (or &#8220;peace. peace.  peace.&#8221;) So may it be.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>April is the cruellest month, breedingLilacs out of the dead land, mixingMemory and desire, stirringDull roots with spring rain. I thought of the opening of the &#8220;Waste Land&#8221; during an international Zoom call with a dozen lovely people, as they described how spring is breaking in their respective countries during this pandemic year. If your [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[27,37],"tags":[],"class_list":["post-24147","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-notes-on-poems","category-pandemic"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/peterlevine.ws\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/24147","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/peterlevine.ws\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/peterlevine.ws\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/peterlevine.ws\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/peterlevine.ws\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=24147"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/peterlevine.ws\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/24147\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24178,"href":"https:\/\/peterlevine.ws\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/24147\/revisions\/24178"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/peterlevine.ws\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=24147"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/peterlevine.ws\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=24147"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/peterlevine.ws\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=24147"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}